Prevod od "znao što" do Brazilski PT


Kako koristiti "znao što" u rečenicama:

Da sam znao što je traženje zlata... ostao bih u Tampicu i èekao drugi posao.
Se eu soubesse que garimpar era assim, teria ficado lá em Tampico.
Svo to vrijeme, dok su Sarah Tobias držali na fliperu, nitko nije znao što se dogaða?
Todo o tempo que Sarah Tobias esteve deitada na máquina, os outros não sabiam?
Uvijek si znao što treba napraviti.
Você sempre sabe o que fazer.
Sve i da sam znao što je to, ništa ne bih mogao uraditi... jer se to ne može stvoriti.
Mesmo se soubesse o que era, não podia fazer nada, porque é algo que não se cria.
Nisam znao što je na njemu.
Eu não sabia o que tinha dentro.
Nije da si znao što æe oni napraviti.
Não é como se você soubesse o que iriam fazer.
Nisam znao što æe se dogoditi.
Não sabia o que ia acontecer. Eu juro!
Druge su to vidjele, nisam znao što æu.
As outras viram. Eu não sabia o que fazer.
Nazovi to kako hoæeš ako te ta rijeè èini neugodnost, ali momak je definitivno znao što smo mislili.
Chame de outra coisa se a palavra a incomoda... mas o cara realmente sabia o que estávamos pensando.
I onda sam znao što moram uèiniti.
Por que você apenas não foi embora?
zato što je znao što je Cyrus uèinio.
Porque ele também soube o que Cyrus tinha feito.
On je bio prvi amerièki serijski ubojica prije nego je bilo tko znao što je serijski ubojica.
Ele foi o primeiro serial-killer da América. Passaram a conhecer o termo serial-killer por causa dele.
Da nisi, ostao bih u Tokyju i ne bih znao što znaèi biti junak.
Mas se você não tivesse... eu estaria na minha mesa em Tokio. Eu nunca saberia... o que é ser um herói.
Ne bih znao što da joj kažem.
Eu não saberia o que dizer para uma boa garota.
Nije znao što ga je snašlo.
Ele nem sabe o que o atingiu.
Ti kao da si znao što æeš reæi bez obzira što bih rekao ja.
Pareceu que ia responder a mesma coisa independente do que eu dissesse.
Tko je znao što svi smjerate juèer?
Quem sabia o que vocês fariam ontem?
A da sam znao što ti spremaš, kupio bih kartu.
Se eu soubesse onde estavam, teria comprado um ingresso!
Teško mi je vjerovati da Cammy nije znao što njegov sin radi.
Acho difícil de acreditar que Cammy não fosse cúmplice do filho.
Porter je znao što radi kada te je postavio za mog zamenika.
Potter sabia o que estava fazendo quando ele te fez o meu segundo em comando.
Djeco, u tom trenutku sam znao što moram uèiniti za svoju prijateljicu.
Crianças, naquela hora, eu soube o que fazer por minha amiga Robin.
Ne, nisam znao što se dogodilo dok nisam video vatrogasno vozilo.
Não, nem sabia o que tinha acontecido até que vi o caminhão pegando fogo.
Dr. Schneller ne bi znao što s njim.
Dr. Schneller não saberia o que fazer com ele.
Toèno si znao što je u tom skladištu.
Sabia exatamente o que havia no depósito.
Bilo bi bolje za tebe da si znao što sam ja.
Teria sido melhor para você se soubesse quem eu sou.
Sestre su mi dale isti morfij koji sam ja davao deèkima na samrti kada više nisam znao što bih.
As enfermeiras me deram a mesma morfina que eu dei a caras moribundos quando não sabia mais o que fazer.
On nije znao što dolazili su posljednji put i pogledati što se dogodilo.
Da última vez, ele não sabia que iriam... E veja o que aconteceu.
Dobro bi mi došao netko za razgovor nakon Harryjeve smrti, netko tko je znao što prolazim.
Poderia conversar com alguém após Harry morrer, alguém que soubesse o que eu passava.
On nije znao što radi, tako da on treba biti zaštiæen.
Ele não sabia o que estava fazendo, então ele precisa de proteção.
Roger Henson, dugo ga je muèio netko tko je znao što radi.
Roger Henson, foi morto e torturado por alguém que sabia o que estava fazendo.
Prije nego što sam znao što draga osoba ste.
Antes de eu saber que você é uma pessoa boa.
Tada nisam znao što sad znam, Elajza.
Eu não sabia o que sei agora, Eliza.
čudiće se kako ja to nisam znao, što će me učiniti neinformisanim.
Ele se perguntará por que eu não sabia, o que me faz parecer desinformado.
Oèajno si želio ovaj posao, no nisi znao što to je?
Você queria esse trabalho desesperadamente, mas não sabia o que era?
Nisam ti rekao o upozorenju zato jer sam znao što æeš uèiniti.
Eu não te contei sobre o aviso porque sabia exatamente o que você faria.
Misliš li da je Redfern znao što mu se dogaða?
Acha que o Redfern sabia o que estava acontecendo nele?
Ti si znao što se dogaða.
Você sabia do que acontecia lá.
Slušao sam ih kako bih toèno znao što namjeravaju, da ih mogu i zaustaviti.
Eu estava ouvindo para saber exatamente o que eles estavam fazendo para que eu pudesse detê-los.
Ti-don l'-ni znao što ste se bave.
Você nem sabe com quem está lidando.
Kad bi samo znao što ja znam.
Se eu soubesse o que sei agora...
Moraš pogledati da bi znao što je u njima.
Na verdade, você precisa ver para crer.
Jednostavno nisam znao što su pomaganje ljudima na slavu.
Só não percebi que estava ajudando as pessoas pela glória.
Nisam znao što da radim, bio sam samo klinac.
Não sabia o que fazer. Era só uma criança.
Samo, Èak je sve vreme znao, što je sjajno...
É que o Chuck soube durante todo este tempo, o que é burrice...
Nekome tko je znao što radi, samo što je ubio dvije nevine osobe.
Alguém experiente, mas que matou dois inocentes.
Tada još nisam znao što se dogaða.
Não sabia o que estava acontecendo.
Nisam znao što želim dok nisam poèeo jesti.
Eu não sabia o que queria.
Bojao sam se kada si uhvatio Pljaèkaša, nisam znao što to znaèi za Iris.
Assustei-me quando você o pegou. Não sabia que afetaria a Iris.
Ne bi znao što je pravi rat da skoèi pred njega i ugrize ga za dupe.
Ele não reconheceria uma guerra nem se ela mordesse sua bunda.
3.2649879455566s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?